Appel à contribution
Boire et manger dans les littératures d'Asie
"
Dis-moi ce que tu manges : je te dirai ce que tu es" écrivait Jean Antelme
Brillat-Savarin (1755-1826) dans sa
Physiologie du goût, ou Méditations de gastronomie transcendante (Paris, A. Sautelet, 1826, t. 1, p. viii) ; il ajoutait : "
Le
Plaisir de la Table est de tous les âges, de toutes les conditions, de
tous les pays et de tous les jours ; il peut s'associer à tous les
autres plaisirs, et reste le dernier, pour nous consoler de leur perte." (
ib., p. ix).
Les habitudes et les pratiques culinaires
sont, en effet, autant les marqueurs d'une société et de son état de
développement, que ceux de sa culture, des interdits qu'elle s'impose,
des rites et des coutumes qui sont les siens.
Pour son cinquième numéro,
Impressions d'Extrême-Orient
veut offrir à ses lecteurs des éclairages sur la façon dont on affronte
dans les différentes aires culturelles qui composent l'Extrême-Orient
élargi au continent indien, la contrainte universelle que
Brillat-Savarin résumait sous l'imparable formule : "
Tout ce qui vit se nourrit" (
ib., p. vii).
Le thème de la nourriture - il s'agira là
de nourriture terrestre essentiellement -, pourra être envisagé sous
tous les angles par lesquels la littérature l'a abordé : aussi bien à
travers des descriptions émaillant les romans, que les contes populaires
ou les récits savants, la poésie, la chanson, les traités de
gastronomie, etc., et pourquoi pas, dès lors qu'elles font preuve d'une
élaboration littéraire avérée, des recettes de cuisine.
Ainsi seront réunies des illustrations littéraires montrant les multiples liens que l'homo asiaticus
a entretenus, entretient, voire entretiendra, avec ce dont il se
nourrit : l'art culinaire savant ou du quotidien, ce qu'il mitonne pour
ses divinités, les savantes préparations de ses chamans ou de ses
médecins ; accessoirement, on pourra se pencher sur le cannibalisme et
ses différentes variantes ; les lieux des festins hors norme et les
rendez-vous quotidiens qui rythment la vie sociale pourront être
illustrés, de même que les régimes et les diététiques ou les
comportements ascétiques, la famine ou la malbouffe.
Nous ne mettons aucune restriction à la
curiosité qui nous anime lorsque nous nous penchons sur ce sujet si
vaste et si central. Nous accueillerons avec gourmandise toutes les
propositions dès lors qu'elles éveilleront notre appétit littéraire et
nous feront découvrir des textes inédits présentant un lien avec ce
thème.
Nous attendons des textes littéraires
traduits, précédés d’une courte présentation donnant des informations
sur l'œuvre, son auteur et les raisons qui ont conduit à le retenir.
Dans l’idéal, le texte sera inédit en
traduction ; si ce n’est pas le cas, le traducteur devra justifier de la
nécessité d’une nouvelle traduction. Pour les textes contemporains, le
traducteur s'assurera au préalable de détenir l'autorisation de l'auteur
pour la publication en ligne d'une traduction de son œuvre.
Le texte retenu sera soit un texte intégral
(courte nouvelle, conte, récit, poésie), soit un extrait d’une œuvre
plus ample (un chapitre de roman, par exemple). La traduction n'excédera
pas 20 feuillets de 1500 signes. Le traducteur fournira sa traduction
sur un support informatique (Word [.doc] avec une copie en format .pdf)
portant le minimum d’enrichissement stylistique ; avec les notes de bas
de page, ainsi que le texte original en format .pdf (voir les
recommandations aux auteurs :
http://ideo.revues.org/203 ) ; celui-ci sera communiqué aux experts chargés d’évaluer la traduction et également mis à disposition des lecteurs de la revue.
Le traducteur est libre dans le choix de l’appareil critique qui accompagnera son travail.
Il peut également proposer des documents
annexes dont il détiendra, le cas échéant, les droits de reproductions
(les fournir au format .jpeg)
Date limite de réception des propositions : 31 décembre 2014
Mise en ligne du numéro : juin 2015
Contacts :
Louise Pichard-Bertaux : louise.bertaux-pichard@univ-amu.fr
Elizabeth Naudou : elisabeth.naudou@univ-amu.fr
Kim-De Crescenzo Hye-Gyeong : hye-gyeong.decrescenzo@univ-amu.fr
Philippe Che : philippe.che@univ-amu.fr
Pierre Kaser : pierre.kaser@univ-amu.fr