tag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post8983521268099761102..comments2022-05-20T10:58:08.112+02:00Comments on Littératures d'Extrême-Orient, textes et traduction: Les traits chinois et les lignes francophonesLEO2Thttp://www.blogger.com/profile/01241960922041826459noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-66341978142356150872010-03-07T16:28:45.979+01:002010-03-07T16:28:45.979+01:00Juste un rapide commentaire pour signaler à l'...Juste un rapide commentaire pour signaler à l'auteur anonyme du commentaire du 5 mars qui nous indiquait qu'"Une annonce avant le colloque aurait était très utile pour certains..." que ce colloque avait été justement annoncé sur ce blog dans le billet ("Et pourquoi pas la sinologie ?") publié le 2 octobre 2009, billet toujours consultable à l'URL suivant : <br />http://jelct.blogspot.com/2009/10/et-pourquoi-pas-la-sinologie.html<br /><br />J'en profite pour signaler que Mlle Guo Yingzhou y a fait une intervention intitulée "Gao Xingjian : figure éminente d’un art total".Pierre Kaserhttps://www.blogger.com/profile/13848310545150287833noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-16643199657041408922010-03-05T12:04:23.302+01:002010-03-05T12:04:23.302+01:00Merci pour ce billet. Ce fut en effet un bon weeke...Merci pour ce billet. Ce fut en effet un bon weekend pour la recherche franco-chinoise. Quelques privilégiés, comme votre serviteur, ont pu se promener avec Gao, Fong et Zhang dans les rues de Belfast, pour découvrir les fresques murales républicaines des quartiers catholiques. C'était très intéressant. <br />Pour les appels à contributions, elles furent envoyées sur fabula ainsi que d'autres sites de recherche littéraire et transdisciplinaire, puis dans le réseau des French Studies anglo-saxonnes, puisque cela se passait en Irlande du nord.Guillaumehttp://laprecaritedusage.blog.lemonde.fr/2010/02/22/traits-chinois-autour-de-gao/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-51947287380958123472010-03-05T09:31:39.402+01:002010-03-05T09:31:39.402+01:00Certes. Il n'en reste pas moins que l'appe...Certes. Il n'en reste pas moins que l'appel à contribution pour ce colloque a été publié sur Fabula.org le vendredi 28 août 2009 : http://www.fabula.org/actualites/article32695.php<br /><br />On peut se tenir informé des manifestations à venir sur http://www.fabula.org/appels.php mais également en consultant Calenda (http://calenda.revues.org/)<br /><br />Nous nous efforcerons de mieux rendre compte des rendez-vous importants à l'avenir. Mais permettez une question : qui sont ces "certains" dont vous parlez ?Pierre Kaserhttps://www.blogger.com/profile/13848310545150287833noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-49152348619772019162010-03-05T08:56:14.937+01:002010-03-05T08:56:14.937+01:00Une annonce avant le colloque aurait était très ut...Une annonce avant le colloque aurait était très utile pour certains...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-726417908406934362010-03-03T22:08:03.074+01:002010-03-03T22:08:03.074+01:00Bonjour.
La francophonie " chinoise " es...Bonjour.<br />La francophonie " chinoise " est une très bonne chose, pour la culture chinoise dite en français. Cependant je suis inquiet que très peu de français ou francophones s'expriment en chinois !<br />Rougemer, traducteur franco-chinoisAnonymousnoreply@blogger.com