tag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post2366566924339328973..comments2022-05-20T10:58:08.112+02:00Comments on Littératures d'Extrême-Orient, textes et traduction: BIBF 2007LEO2Thttp://www.blogger.com/profile/01241960922041826459noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-62511790581748052642007-09-13T09:26:00.000+02:002007-09-13T09:26:00.000+02:00On reste confondu par l'ignorance totale de la sit...On reste confondu par l'ignorance totale de la situation de la traduction de la littérature chinoise vers le français de la part d'un professionnel comme M. De Roux des éditions du Rocher. Il mélange allègrement la littérature écrite par des écrivains chinois et celle des écrivains français inspirés par la Chine. De plus, selon lui, il n'y aurait quasiment rien entre le travail fourni par Etiemble et la publication de l'oeuvre de Gao Xingjian. Il semble ignorer le travail effectué par Philippe Picquier, Bleu de Chine, les éditions de l'Aube, Le Seuil, Actes Sud, Gallimard, Albin Michel, Stock et bien d'autres dans ce domaine. Si ce Monsieur veut lire les romans de Yu Hua, Mo Yan, Wang Anyi, Han Shaogong, A Cheng, Chi Li, Fang Fang, Jia Pingwa, Liu Xinwu et bien d'autres encore, il a vraiment du pain sur la planche, mais il faut qu'il sache, s'il représente la France à l'étranger, que des centaines de romans ont été publiés et ont souvent rencontré un succès considérable auprès du public francophone. Et je ne parle ici que de littérature contemporaine. D'autres oeuvres de littérature moderne et surtout de littérature classique ont vu le jour dans leur traduction française et ont obtenu un réel succès. Le plus curieux est qu'un important travail de recension de ces oeuvres a été effectué à l'occasion du Salon du Livre de Paris dont la Chine était l'invité d'honneur. Le résultat de ce travail a été présenté abondemment dans des revues comme Le magazine littéraire, Lire et bien d'autres... <BR/>Espérons que notre blog permettra à l'avenir que des propos aussi loins de la vérité continuent à être publiés.<BR/>N.D.Anonymousnoreply@blogger.com