tag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post1790988396924573202..comments2022-05-20T10:58:08.112+02:00Comments on Littératures d'Extrême-Orient, textes et traduction: Lectures estivales (été 2011)LEO2Thttp://www.blogger.com/profile/01241960922041826459noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-24362323792670730742011-07-17T08:46:26.444+02:002011-07-17T08:46:26.444+02:00Bonjour M. Kaser, merci pour ces propositions (la ...Bonjour M. Kaser, merci pour ces propositions (la tonnelle aux haricots me tente bien).<br /><br />Je me doute bien que cela ne sera pas inconnu à vous et aux autres lecteurs de ce blog, mais cette année j'ai découvert et été très impressionné par certains livres de Akira Yoshimura :<br />- "La Jeune Fille suppliciée sur une étagère" (Babel)<br />- "Naufrages"(Babel)<br />- "Le Convoi de l'eau" (Actes Sud)<br /><br />J'ai aussi lu "la guerre des jours lointains" (Babel), qui m'a moins intéressé, mais c'est sans doute mon état d'esprit qui n'y était pas quand je l'ai lu.<br /><br />Les Babel sont tous traduits par Rose-Marie Makino-Fayolle. "Le convoi de l'eau" est traduit par Yukata Makino.<br /><br />Et pour les livres de la catégorie "avoir de la jouissance à lire et à relire un livre" :<br />- Soseki : Oreillers d'herbes (Rivages poche / traduction de René de Ceccatty & Ryôji Nakamura)<br />- Soseki : Petits contes de printemps (Picquier poche, traduction de Elisabeth Suetsugu), avec une quasi obsession pour "Un doux rêve"<br />- Tagore : "L'offrande lyrique", nrf, poésie/Gallimard - format poche (pareil, quasi obsession sur le poème 60 "Sur le rivage des mondes infinis...")<br />- Vaikom Muhammad Basheer "Les Murs et autres histoires (d'amour)", editions ZULMA / Diffusion Seuil, traduit du malayalam par Dominique Vitalyos.<br /><br />Tout cela en écoutant soit le <a href="http://appassionata.free.fr/pages/trio%20miyazaki.htm" rel="nofollow">Trio Myazaki</a> ("Sai-ko", label Daqui / Harmonia Mundi) soit un splendide "<a href="http://www.qobuz.com/album/music-of-central-asia-vol-9-in-the-footsteps-of-babur-musical-encounters-from-the-lands-of-the-mughals-various-artists/0884385981679?qref=dac_2%22" rel="nofollow">Music of Central Asia Vol. 9: In the Footsteps of Babur: Musical Encounters from the Lands of the Mughals</a>" (Smithsonian Folkways Recordings), soit un des albums de <a href="http://www.gonglinna.com/" rel="nofollow">Gong Linna</a> (comme le magnifique "Jing Ye Si"), soit un ostinato Godzillien de <a href="http://www.qobuz.com/telechargement-album-mp3/Akira-Ifukube-IFUKUBE-Sinfonia-Tapkaara-Ritmica-Ostinata-Symphonic-Fantasia-No1/Classique/Ekaterina-Saranceva/Naxos/default/fiche_produit/id_produit-0747313258727.html?qref=dac_3" rel="nofollow">Ifukube</a>... et le bonheur n'est pas loin.<br /><br />Bonnes vacances à vous.galanganoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-90353891797552192522011-07-16T13:27:30.153+02:002011-07-16T13:27:30.153+02:00Merci, cher Alain, pour cette proposition et toute...Merci, cher Alain, pour cette proposition et toutes ces indications (suffisantes) sur cet ouvrage que je ne connaissais pas. Vous avez bien travaillé, vous pouvez partir en voyage le cœur léger... on se retrouve à la rentrée. Bonnes vacances et bonnes lectures. PK.Pierre Kaserhttps://www.blogger.com/profile/13848310545150287833noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-74348134782288756862011-07-16T13:16:25.510+02:002011-07-16T13:16:25.510+02:00Cher Pierre,
Pour répondre à votre appel, je prop...Cher Pierre,<br /><br />Pour répondre à votre appel, je propose <i>Le Livre de Li Po</i> de <b>Vittorio Saltini</b>, traduit de l'italien par Patrick Brion avec la collaboration d'Edith Parlier, et publié au <b>Seuil</b> en 1988. Voilà un roman joliment troussé, qui a de quoi séduire, je pense, les amoureux de la Chine romanesque, et qui me semble parfait pour passer un agréable moment cet été. Il s'agit bien sûr d'un ouvrage de pure fiction où tout ou presque est inventé, et non d'une biographie du plus célèbre des poètes chinois, et ce, d'autant moins que le roman de Saltini ne couvre que les vingt premières années de la vie (imaginée)de Li Po.<br /><br />Je suis malheureusement un peu pressé par le temps aujourd'hui (départ en vacances imminent et stress des préparatifs oblige), et je n'ai guère la possibilité d'approfondir, mais au besoin, je me ferai un plaisir de rédiger un commentaire plus circonstancié à mon retour, dans une semaine.<br /><br />Bien amicalement,<br /><br />A.R.Alain Rousseaunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8196919870195495565.post-75595889637523735892011-07-14T17:14:50.256+02:002011-07-14T17:14:50.256+02:00Sur les liens possibles entre Edmund Backhouse et ...Sur les liens possibles entre Edmund Backhouse et le René Leys de Victor Segalen, voir le billet de Philippe Postel sur le blog de l'Association Victor Segalen >> http://associationvictorsegalen6.blogspot.com/2011/04/edmund-backhouse-et-rene-leys.htmlPierre Kaserhttps://www.blogger.com/profile/13848310545150287833noreply@blogger.com